“L’un des plus importants penseurs contemporains de la traduction nous a laissé une œuvre de taille réduite. Si l’on omet nombre d’articles, nous n’avions jusqu’à présent accès qu’à trois livres d’Antoine Berman, dont un posthume. Une œuvre restreinte, certes, mais essentielle : chacun des ces livres, à sa manière, explore sous un prisme différent la Continue reading →
Read More ...Archive for februarie, 2009
Noua ediţie a “Atlasului limbilor pe cale de dispariţie” analizează situaţia a peste 2500 de limbi periclitate. Într-un comunicat, UNESCO precizează că lansarea acestui nou instrument interactiv va avea loc cu ocazia Zilei internaţionale a limbii materne, pe 21 februarie. Cu aceeaşi ocazie, UNESCO organizează masa rotundă cu tema “Languages at Communities, The Road to Follow”. “Cartea Continue reading →
Read More ...“For anyone who has ever wandered onto a movie set – or those who are just baffled by terms such as “gabo,” “hair in the gate,” “four-banger” or a “Mickey Rooney,” let alone more standard lingo like “grips,” “gaffers” and “best boy” – Tony Bill has come to the rescue. With his new book Movie Continue reading →
Read More ...Campania de promovare a numărului unic de urgenţă european continuă în statele membre UE. Statisticile arată că aproximativ 28% dintre europeni întâmpină probleme în utilizarea numărului unic 112 datorită barierelor lingvistice. Dat fiind caracterul unic european al numărului de urgenţă, Comisia Europeană şi-ar dori să sprijine acest proiect cu o armată de interpreţi pregătiţi să răspundă la apelurile Continue reading →
Read More ...Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra Barcelona, informs that the Online Postgraduate Programme in Terminology, under the academic directorship of Professor M. Teresa Cabré, will be taught in English from February 2009 on. This is a programme already consolidated, and it has been given in Spanish for more than 5 years by teachers and researches of Continue reading →
Read More ...Title: Seminarul „Formarea formatorilor de traducători şi interpreţi” Location: Cluj-Napoca, Hotel Fullton Link out: Click here Description: Seminarul „Formarea formatorilor de traducători şi interpreţi” 27-28 februarie-1 martie 2009, Hotel Fullton Cluj-Napoca Asociaţia Traducătorilor din România are plăcerea de a vă invita la seminarul cu tema „Formarea formatorilor de traducători şi interpreţi”, programat pentru 27-28 februarie-1 Continue reading →
Read More ...Se vorbeşte din ce în ce mai mult, în ultima perioadă, despre traducerea automată. Vă semnalăm un nou articol pe această temă publicat pe situl TAUS (Translation Automation User Society). Today, Google provides free MT as part of its “no evil” mission to manage the world’s information. MT buttons are becoming a feature tacked onto Continue reading →
Read More ...În perioada 16-19 februarie, ProZ.com organizează o nouă serie de webinarii gratuite după următorul program: Snowball - 16 februarie 2009 14:00 PM – 15:00 GMT Alchemy - 17 februarie 2009 14:00 PM – 15:00 GMT Wordfast - 18 februarie 2009 14:00 PM -15:00 GMT SDL Trados - 18 februarie 2009 16:00 PM -17:00 GMT Bettext - 19 februarie 2009 16:00 PM -17:00 GMT Pentru detalii Continue reading →
Read More ...În ianuarie 2009 a fost lansată a XV-a ediţie a publicaţiei Compendium of Translation Software. Realizată de John Hutchins pentru European Association for Machine Translation, publicaţia este un ghid de referinţă cuprinzător al intrumentelor de traducere asistată de calculator, al sistemelor de traducere automată şi al dicţionarelor disponibile în lume, cu date succinte privind producătorii şi produsele descrise. Continue reading →
Read More ...Dragi colegi, Vă invit la un powwow de iarnă, la Predeal, pe data de 21 februarie 2009. Pentru cei care nu sunt familiarizaţi cu termenul, powwow înseamnă o întâlnire informală între utilizatorii ProZ.com. O definiţie în engleză a termenului puteţi găsi aici. Deşi se adresează în primul rând utilizatorilor ProZ.com, la un powwow poate participa Continue reading →
Read More ...Abonaţi-vă la ATR Newsletter!
Cele mai populare articole
- 23%Stagii de traducere remunerate la Parlamentul European (începere din 1 octombrie)
- 14%Bourses de séjour aux traducteurs étrangers (date limite : 10 avril)
- 11%Préfiguration d’une école de traduction littéraire à vocation internationale
- 11%Guvernul vrea să liberalizeze taxele notariale
- 10%21 februarie: Ziua Internaţională a Limbii Materne
- 9%Ofertă specială SDL TRADOS STUDIO 2011
- 9%Lancement de la 7ème édition de Mot à Monde