AsociaÅ£ia Traducătorilor din România şi FIT Europe vă invită să le fiÅ£i alături la un eveniment de excepÅ£ie,  un veritabil dialog european pe tema diferitelor forme de colaborare din domeniul traducerilor. La eveniment s-au înscris traducători din Marea Britanie, FranÅ£a, Italia, Germania, Spania, Danemarca, Belgia ÅŸi România. Printre vorbitori se numără Reiner Heard, preÅŸedintele FIT Europe, Mirko Silvestrini, Continue reading →
Read More ...Posts Tagged ‘AsociaÅ£ia Traducătorilor din România’
Ziua InternaÅ£ională a Traducătorilor 2011 Traducerea: o punte între culturi Comunicat de presă ImaginaÅ£i-vă o lume fără traducători: cum am putea comunica? Cu aproximativ 7.000 de limbi vorbite în lume, schimburile comerciale ÅŸi culturale ar fi imposibile. Conducătorii naÅ£iunilor nu ar putea dialoga. Descoperirile ÅŸtiinÅ£ifice nu ar putea fi difuzate. CărÅ£ile ar fi citite numai Continue reading →
Read More ...Numărul 4 al ATR Flash, dedicat traducerilor literare Vă invităm călduros să propuneÅ£i articole pentru numărul 4 al ATR Flash, revista AsociaÈ›iei Traducătorilor din România, număr dedicat traducerii literare. Aflată la intersecÈ›ia dintre artă È™i È™tiință, după cum afirma însuÈ™i regretatul traducător Tudor Ionescu, traducerea literară fascinează, intrigă, seduce È™i contrariază în acelaÈ™i timp. Pentru Continue reading →
Read More ...Un nou anotimp, un nou număr al revistei ATR Flash! Acest nou număr al revistei ATR Flash aduce câteva noutăţi. ÃŽn primul rând, dorim să le mulÅ£umim colegilor noÅŸtri Emanuel Bod ÅŸi Suzana Turc pentru iniÅ£iativa de a contribui activ la proiectul ATR Flash cu articole interesante ÅŸi totodată necesare pe care vă invităm să Continue reading →
Read More ...Se cuvine să încep prin a mulÅ£umi organizatoarei locale, Minodora Barbul, membru aderent al ATR, pentru sprijinul acordat în obÅ£inerea sălii de conferinÅ£e de la Biblioteca JudeÅ£eană Petru Dulfu din Baia Mare ÅŸi pentru eforturile de diseminare a informaÅ£iilor în Baia Mare. Mă grăbesc să adaug mulÅ£umirile cuvenite harnicilor ÅŸi dedicaÅ£ilor formatori ai ATR: Attila Continue reading →
Read More ...Numărătoarea inversă a început! Au mai rămas 7 zile în care vă puteÅ£i înscrie la Forumul de traducere ÅŸi interpretare juridică 2011 de la BucureÅŸti (27-28 mai). Traducătorii ÅŸi interpreÅ£ii juridici ajută cetăţenii să încheie contracte, să-ÅŸi dezvolte afacerile sau să îşi exercite drepturile ÅŸi asistă justiÅ£ia în diferitele proceduri judiciare necesare pentru asigurarea unor procese Continue reading →
Read More ...AsociaÅ£ia Traducătorilor din România Membră a FederaÅ£iei InternaÅ£ionale a Traducătorilor E-mail: info@atr.org.ro Web: http://www.atr.org.ro Tel/Fax: 0264-596 125 COMUNICAT Ziua internaÅ£ională a limbii materne Proclamată de ConferinÅ£a generală UNESCO din 1999, Ziua internaÅ£ională a limbii materne, 21 februarie, promovează recunoaÅŸterea ÅŸi utilizarea limbilor materne. ÃŽn această zi, statele membre UNESCO s-au angajat să contribuie la protecÅ£ia ÅŸi Continue reading →
Read More ...Cele mai populare pagini de pe site-ul ATR ATR Blog – serviciu de informare gratuit (7405 accesări) Ghid pentru cumpărătorii de servicii de traducere (6938 accesări) Studii de piaţă elaborate de ATR (6926 accesări) Deontologie – Codul deontologic al ATR (6912 accesări) Formare profesională (6682 accesări) Aderare (6106 accesări) Formare continuă (3944 accesări) Beneficii ale Continue reading →
Read More ...Dacă sunteÅ£i interesat de aderarea la AsociaÅ£ia Traducătorilor din România, probabil v-aÅ£i pus de multe ori această întrebare: care sunt beneficiile apartenenÅ£ei la ATR ÅŸi ce primesc în schimbul cotizaÅ£iei anuale? ÃŽn momentul de faţă, primiÅ£i mai mult ca niciodată! Dacă doriÅ£i să aflaÅ£i mai multe despre AsociaÅ£ia Traducătorilor din România, categoriile de membri, criteriile Continue reading →
Read More ...AsociaÅ£ia Traducătorilor din România are deosebita plăcere de a anunÅ£a încheierea unui parteneriat cu compania Professional Translations, partener autorizat SDL TRADOS în România. Colaborarea între cele două organizaÅ£ii se axează pe valori ÅŸi obiective comune, printre care cele mai importante sunt: promovarea profesionalizării traducătorilor, formarea ÅŸi dezvoltarea profesională continuă a traducătorilor, precum ÅŸi promovarea unui Continue reading →
Read More ...Cele mai populare articole
- 14%Stagii de traducere remunerate la Parlamentul European (începere din 1 iulie)
- 12%Le Littré : Dictionnaire de la Langue Française (logiciel libre)
- 10%Anunţ de licitaţie: FL/RAIL11 Servicii de traducere 2011/S 226-365961
- 10%Ghid stilistic OMS pentru traduceri medicale
- 9%Traineeships for translation interns at the European Commission (starting 1 October)
- 9%Patricia Ryan: nu insistaţi cu engleza! (TED)
- 8%Nouvelles règles d'orthographe : dix points à connaître