Asociaţia Traducătorilor din România, membră a Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor, are plăcerea de a vă invita la webinarul ATR cu tema: Autorevizia şi revizia, bune practici în asigurarea calităţii Pagina de Internet a webinarului Data: 22 ianuarie 2011 Ora: 11.00-18.00 Durata: 7 ore Tipul evenimentului: seminar Data limită pentru înscriere:19 ianuarie 2011, ora 19.00 Loc Continue reading →
Read More ...Posts Tagged ‘Cristiana Cobliş’
Asociaţia Traducătorilor din România, membră a Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor, are plăcerea de a vă invita la webinarul ATR cu tema: Autorevizia şi revizia Pagina de Internet a webinarului Data:17 iunie 2010 Ora: 17.00-19.00 Durata: 2 ore Tipul evenimentului: webinar, online, prin intermediul computerului Prezintă: Cristiana Cobliş, MATR, preşedinte al ATR, membru al Comitetului Tehnic Continue reading →
Read More ...Title: Seminarul „Formarea formatorilor de traducători şi interpreţi” Location: Cluj-Napoca, Hotel Fullton Link out: Click here Description: Seminarul „Formarea formatorilor de traducători şi interpreţi” 27-28 februarie-1 martie 2009, Hotel Fullton Cluj-Napoca Asociaţia Traducătorilor din România are plăcerea de a vă invita la seminarul cu tema „Formarea formatorilor de traducători şi interpreţi”, programat pentru 27-28 februarie-1 Continue reading →
Read More ...Facultatea de Litere a Universităţii din Craiova (Catedra de limba şi literatura franceză) şi Uniunea Latină organizează 28-29 mai 2009, la Craiova, Colocviul internaţional “Teoria, practica şi didactica traducerii specializate”. Limbile oficiale ale colocviului sunt franceza şi româna. Finalitatea acestui colocviu este de a stimula dialogul studenţi-profesori-traducători în vederea unei mai bune inserţii pe piaţa Continue reading →
Read More ...Title: Seminarul „Tehnologia în traduceri” Location: Hotel Alexandros, Buşteni Link out: Click here Description: Cea de a zecea ediţie a „Tehnologiei în traducere” vă propune o trecere în revistă a unor instrumente utile în activitatea traducătorului, multe dintre ele gratuite, de la instrumente de traducere asistată de calculator, concordanţiere, baze de date terminologice până la Continue reading →
Read More ...Title: Seminarul “Traducerea juridică” (engleză, franceză)Location: Cluj-NapocaLink out: Click hereDescription: Seminarul “Traducerea juridică” este împărţit în 2 module, primul modul, prezentat de Anca Greere, axându-se pe engleza juridică, iar cel de-al doilea, susţinut de Raluca Feneşan, pe franceza juridică, participanţii putând opta pentru unul dintre module sau pentru ambele. Detalii: pagina seminarului Start Date: 2008-11-07Start Continue reading →
Read More ...Cele mai populare articole
- 14%Stagii de traducere remunerate la Parlamentul European (începere din 1 iulie)
- 12%Le Littré : Dictionnaire de la Langue Française (logiciel libre)
- 10%Anunţ de licitaţie: FL/RAIL11 Servicii de traducere 2011/S 226-365961
- 10%Ghid stilistic OMS pentru traduceri medicale
- 9%Cuvinte intraductibile şi sensul lor
- 9%Traineeships for translation interns at the European Commission (starting 1 October)
- 9%Patricia Ryan: nu insistaţi cu engleza! (TED)