Posts Tagged ‘limba spaniolă’

Cómo cantar los goles en Sudáfrica… ¿o Suráfrica?

“¿Suráfrica o Sudáfrica? ¿Johannesburgo o Johanesburgo? ¿Se debe hablar de Township? ¿Se escribe la roja o la Roja? El Mundial de fútbol que comienza esta semana trae consigo palabras que durante semanas estarán de boca en boca. Para evitar que las patadas al balón se acompañen de patadas al diccionario, sobre todo cuando los goles se comenten por escrito, la Fundación del Español Urgente publica unas recomendaciones, empezando por el país anfitrión.”

Articolul complet, în limba spaniolă, poate fi citit în El Mundo.

Popularity: 8%

Articole recomandate

 

Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas

“Coordinada por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), se ha puesto en marcha la Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas, que tiene como objetivo convertirse en el espacio de referencia en internet sobre la cultura de México.

El portal, que se integra en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (cervantesvirtual.com), ofrece distintos espacios dedicados a las instituciones que desarrollan el proyecto y un catálogo que se irá incrementando progresivamente, y cuenta asimismo con secciones sobre Bartolomé de las Casas y Juan Palafox y Mendoza (obispos de, respectivamente, Chiapas y Puebla en los siglos XVI y XVII), así como otras dedicadas a Sor Juana Inés de la Cruz, la gran figura literaria novohispana, y dos de los autores actuales más reconocidos, como son Margo Glantz y Juan Villoro. ”

Articolul complet, în limba spaniolă, poate fi citit în La Razón (9 iunie).

Popularity: 4%

Articole recomandate

 

Una relación de cine con Rumanía

“El proyecto bilateral de intercambio de alumnos, Comenius, aprobado por la Comisión Europea para los años 2009-11, va a hacer posible el rodaje de cortometrajes conjuntos entre estudiantes almerienses del IES Turaniana de Roquetas de Mar y rumanos del Liceo Mihail Kogalniceanu, de la ciudad de Vaslui.

Se trata de la iniciativa denominada Cineclub Lingüístico, que tiene como base la utilización del cine como elemento motivador en el aprendizaje de las lenguas extranjeras, intentando mejorar el conocimiento y las relaciones entre los dos países. Con este motivo un grupo de 33 alumnos procedentes de este colegio rumano fueron ayer recibidos en el veterano IES roquetero. Veinte de ellos pasarán unos días alojados con familias almerienses y el resto en hoteles junto a los cuatro profesores que les acompañan.”

Articolul complet, în limba spaniolă, poate fi citit în El Almería.

Popularity: 2%

Articole recomandate

 

Biblioteca Digital Hispánica

La Biblioteca Digital Hispánica (BDH) es un recurso en línea de la Biblioteca Nacional de España, que proporciona acceso libre y gratuito a miles de documentos digitalizados. La novedosa arquitectura tecnológica que la sustenta cumple estándares y protocolos internacionales, que facilitan la contribución activa en diversos proyectos digitales de la Unión Europea como Europeana, Tel-Plus, Enrich, Michael, Numeric y Arrow.

Gracias al soporte digital, la Biblioteca Nacional difunde a través de la BDH sus ricas y variadas colecciones bibliográficas y documentales, favoreciendo la transmisión de la información sin menoscabo de la preservación del documento original.

Actualmente, la BDH proporciona la consulta, lectura y descarga de libros impresos del siglo XV al XIX, manuscritos, dibujos, grabados, folletos, carteles, fotografías, mapas y atlas. Para facilitar una exploración rápida y cómoda, los documentos están organizados en colecciones y subcolecciones, bien aplicando un criterio temático: Obras Maestras, Bellas Artes, Ciencias Puras, Ciencia y Cultura, Literatura, etc…, bien atendiendo al tipo documental: carteles, grabados, mapas, dibujos, partituras, manuscritos, revistas, periódicos, etc.

La Biblioteca Digital Hispánica (BDH): http://bibliotecadigitalhispanica.bne.es/R/

Popularity: 7%

Articole recomandate

 

Cosas de la Lengua pentru o limbă spaniolă corectă

«Cosas de la Lengua» es un nuevo sitio web que ha creado la Oficina de Corrección del Español, de ABRA, con la vocación de mejorar el uso de nuestro idioma y aficionar al ciudadano medio a expresarse adecuadamente. El portal quiere situarse en el nivel más cercano posible al hombre de la calle. Sin abandonar el necesario rigor, cosasdelalengua.es aspira a desdramatizar la gramática, acercarla al hispanohablante de a pie y aportar soluciones concretas y de fácil acceso para los problemas que se le presentan en el día a día a quienes tienen un mínimo de inquietud por usar el español correctamente.

En la sección «Incorrecciones Léxicas» se recogen las ya famosas fichas del ‘Informe sobre el Lenguaje’ que editó ABRA para diputados, senadores y periodistas parlamentarios españoles. En el «Prontuario» hay tablas muy completas sobre ‘Plurales dudosos’, ‘Anglicismos’, ‘Extravagancias léxicas’, ‘Falsos amigos’, Tilde diacrítica’, etcétera. En el «Consultorio», además de la posibilidad de hacer consultas lingüísticas, se puede examinar el amplio repertorio de respuestas a las cuestiones planteadas con anterioridad.

Sursa: Cosas de la Lengua

Popularity: 10%

Articole recomandate

 

Cititori online

Răsfoiţi arhivele!

Categorii