ProZ.com propune o serie de webinarii gratuite în perioada 31 ianuarie-2 februarie 2011. 31 ianuarie 15:00 – 16:00 - Tedious Trados tasks made easy – Kaleidoscopes’ expertTools increase quality & speed 31 ianuarie 17:00-18:00 - The optimization of freelance translators’ everyday workflow with Translation Office 3000 1 februarie 15:00-16:00 – Simplify the management of translation memories with Continue reading →
Read More ...Posts Tagged ‘ProZ.com’
ProZ.com invită călduros toţi traducătorii să participe la Conferinţa virtuală ProZ.com 2010 dedicată traducătorilor independenţi şi programată pentru 30 septembrie 2010 (Ziua Internaţională a Traducătorilor). Participarea este gratuită. Pentru a vă înscrie faceţi clic aici! Urmăriţi webcasturi video în direct Participaţi la dezbateri de tip panel Interacţionaţi cu colegii în chaturile dedicate diferitelor limbi materne Continue reading →
Read More ...Situl ProZ.com oferă în lunea mai un program de webinarii gratuite: 18 mai, ora 16.00 – Across Personal Edition for Beginners 19 mai, ora 13:00 - Discover how you will be able to translate faster by upgrading to SDL Trados Studio 2009 19 mai, ora 16:00 - Alchemy Publisher 3.0 20 mai, ora 16:00 - Wordfast Translation Studio Continue reading →
Read More ...SDL a lansat recent o nouă versiune a SDL TRADOS, numită SDL TRADOS Studio 2009 şi promovată ca un produs integrat şi inovator. ATR Blog vă recomandă să vizionaţi webinarul gratuit de prezentare a SDL TRADOS Studio 2009, oferit de ProZ.com. Pentru mai multe detalii despre noua versiune SDL TRADOS, consultaţi pagina de prezentare a Continue reading →
Read More ...Situl ProZ.com, dedicat profesioniştilor din domeniul traducerilor, organizează, în data de 30 septembrie, prima conferinţă virtuală, sub auspiciile Zilei Internaţionale a Traducătorilor şi aniversării a zece ani de activitate a sitului. Participarea este gratuită pentru utilizatorii ProZ.com. Pentru mai multe detalii, în limba engleză, consultaţi anunţul oficial. Link: Pagina Conferinţei virtuale ProZ.com.
Read More ...În perioada 15-16 aprilie, ProZ.com organizează o nouă serie de webinarii gratuite după următorul program: MemoQ 3.5 – 19 mai 2009, 14:00-15:00 GMT Snowball – 19 mai 2009, 16:00-17:00 GMT Across – 19 mai 2009, 18:00-19:00 GMT SDL Trados - 20 mai 2009, 11:00-12:00 GMT Beetext – 20 mai 2009, 14:00-15:00 GMT Wordfast Pro – 21 Continue reading →
Read More ...În perioada 15-16 aprilie, ProZ.com organizează o nouă serie de webinarii gratuite după următorul program: Beetext – 15 aprilie 2009 14:00-15:00 GMT SDL TRADOS – 15 aprilie 2009 16:00-17:00 GMT Wordfast – 16 aprilie 2009 14:00-15:00 GMT Alchemy – 16 aprilie 2009 16:00-17:00 GMT Pentru detalii şi însciere, vă rugăm să consultaţi: http://www.proz.com/webinars
Read More ...În perioada 18-19 martie, ProZ.com organizează o nouă serie de webinarii gratuite după următorul program: Beetext – 18 martie 2009 14:00-15:00 GMT SDL TRADOS – 18 martie 2009 16:00-17:00 GMT Wordfast – 19 februarie 2009 14:00-15:00 GMT Alchemy – 19 martie 2009 16:00-17:00 GMT Pentru detalii şi însciere, vă rugăm să consultaţi: http://www.proz.com/online_trainings
Read More ...În perioada 16-19 februarie, ProZ.com organizează o nouă serie de webinarii gratuite după următorul program: Snowball - 16 februarie 2009 14:00 PM – 15:00 GMT Alchemy - 17 februarie 2009 14:00 PM – 15:00 GMT Wordfast - 18 februarie 2009 14:00 PM -15:00 GMT SDL Trados - 18 februarie 2009 16:00 PM -17:00 GMT Bettext - 19 februarie 2009 16:00 PM -17:00 GMT Pentru detalii Continue reading →
Read More ...Dragi colegi, Vă invit la un powwow de iarnă, la Predeal, pe data de 21 februarie 2009. Pentru cei care nu sunt familiarizaţi cu termenul, powwow înseamnă o întâlnire informală între utilizatorii ProZ.com. O definiţie în engleză a termenului puteţi găsi aici. Deşi se adresează în primul rând utilizatorilor ProZ.com, la un powwow poate participa Continue reading →
Read More ...Cele mai populare articole
- 13%Stagii de traducere remunerate la Parlamentul European (începere din 1 iulie)
- 11%Le Littré : Dictionnaire de la Langue Française (logiciel libre)
- 10%Anunţ de licitaţie: FL/RAIL11 Servicii de traducere 2011/S 226-365961
- 10%Ghid stilistic OMS pentru traduceri medicale
- 9%Cuvinte intraductibile şi sensul lor
- 9%Patricia Ryan: nu insistaţi cu engleza! (TED)
- 9%Traineeships for translation interns at the European Commission (starting 1 October)