Posts Tagged ‘traducător autorizat’

Seminarii virtuale ATR

Asociaţia Traducătorilor din România a lansat, în luna mai, o nouă modalitate de formare continuă destinată traducătorilor. Accesibilitate, comoditate, utilitate, relevanţă, interactivitate, dinamism, disponibilitate – iată numai câteva dintre atuurile seminariilor virtuale ATR, conform participanţilor.

Aflaţi ce este un seminar virtual, cum funcţionează, precum şi reacţiile participanţilor la seminariile virtuale ATR, urmărind videoclipul următor (1:24 minute).

Din programul seminariilor virtuale:

7 iulie 2010, ora 16.00-18.00  – Strategii de echivalare terminologică în contextul cultural actual al limbii române

Prezintă: Thomas Tolnai, membru debutant al ATR din anul 2007, este traducător freelance cu o experienţă de 3 ani atât în domeniul traducerilor cât şi în didactica traducerii şi a limbajelor de specialitate, fiind în prezent colaborator al Centrului pentru Industriile Limbii din cadrul departamentului de Limbi Moderne Aplicate, Universitatea Babeş-Bolyai Cluj-Napoca şi al departamentului de Limbi Moderne Aplicate în Medicină din cadrul Facultăţii de Medicină, Universitatea de Medicină şi Farmacie Iuliu-Haţieganu. Domenii principale de specializare: medicină, comunicare şi publicitate, localizare web.
Tipul formării: seminar virtual gratuit, două ore
Detalii şi înscriere pe pagina webinarului.

28 iulie 2010, ora 14.00-15.00 – Asociaţia Traducătorilor din România – 6 ani de activitate

Prezintă: Cristiana Cobliş, membru fondator şi preşedinte al ATR, secretar al Comitetului Director al FIT Europe, membru al grupului de lucru FIT Europe privind dezvoltarea profesională continuă a traducătorilor şi interpreţilor, membru al Comitetului Tehnic de traducere a standardului SR EN 15038.
Tipul formării: seminar virtual gratuit, 1 oră
Detalii şi înscriere pe pagina webinarului

6 august 2010, ora 17.00-19.00 - Standardul european SR EN 15038 – Ce înseamnă standardul pentru traducători?

Prezintă: Cristiana Cobliş, membru fondator şi preşedinte al ATR, secretar al Comitetului Director al FIT Europe, membru al grupului de lucru FIT Europe privind dezvoltarea profesională continuă a traducătorilor şi interpreţilor, membru al Comitetului Tehnic de traducere a standardului SR EN 15038.
Tipul formării: seminar virtual gratuit, 2 ore
Detalii şi înscriere pe pagina webinarului

16 septembrie 2010, ora 17.00-19.00 – SDL TRADOS 2007, nivel începători

Prezintă: Emanuel Bod, membru fondator al ATR, traducător şi interpret de conferinţă cu o experienţă de peste 10 ani în domeniu, atât ca independent, cât şi ca angajat la firme şi la instituţiile europene. Pasionat de computere şi programare Web, s a specializat în localizarea software şi utilizarea instrumentelor de traducere asistată de calculator.
Tipul formării: seminar virtual cu taxă, două ore
Detalii şi înscriere pe pagina webinarului.

23 septembrie 2010, ora 15.00-17.00 – SDL TRADOS 2007: WinAlign şi TagEditor

Prezintă: Emanuel Bod, membru fondator al ATR, traducător şi interpret de conferinţă cu o experienţă de peste 10 ani în domeniu, atât ca independent, cât şi ca angajat la firme şi la instituţiile europene. Pasionat de computere şi programare Web, s a specializat în localizarea software şi utilizarea instrumentelor de traducere asistată de calculator.
Tipul formării: seminar virtual cu taxă, două ore
Detalii şi înscriere pe pagina webinarului.

Locurile sunt limitate. Pentru înscriere, accesaţi Programul sesiunilor de formare ATR, alegeţi sesiunea la care doriţi să participaţi şi completaţi fişa de înscriere! Înscrieţi-vă acum pentru a vă rezerva un loc!

Popularity: 11%

 

Topul celor mai bine plătite limbi străine

“În topul celor mai bine plătite limbi exotice pe piaţa locală în acest moment se află japoneza, urmată de chineză, vietnameză şi arabă. Un specialist bun în chineză câştigă lunar circa 4.000 de euro pe lună dacă are zilnic proiecte (interpretariat şi traduceri), au spus pentru MONEY.ro cei mai mari jucători din piaţa locală de traduceri.”

Articolul complet, în limba română, scris de Cristina Şomănescu şi publicat de Money.ro, poate fi citit aici.

Popularity: 16%

 

Examene de traducător CPPC: sesiune ordinară suplimentară

Centrul de Pregătire Profesională în Cultură, subordonat MCC, anunţă o nouă sesiune ordinară în perioada 8-10 iunie 2010 pentru atestarea competenţelor de traducător. Candidaţii se pot înscrie pentru această sesiune în perioada 26 aprilie – 7 mai 2010.

Limbile pentru care se organizează examen în această sesiune sunt: engleză, franceză, italiană, spaniolă, portugheză, germană, rusă şi maghiară. Domeniile pentru care se poate susţine examenul sunt: ştiinţe juridice, tehnică, ştiinţe economice, literatură, medicină-farmacie, artă, chimie, electronică-telecomunicaţii, filozofie-religie, fizică, geografie, informatică, istorie, sociologie-politologie, ştiinţe agricole, ştiinţe matematice sau orice alte domenii la alegere.

Mai multe informaţii pe situl web www.examentraducator.ro

Sursa: Camelia Ducaru, Centrul de Pregătire Profesională în Cultură

Popularity: 24%

 

Webinarii gratuite ProZ.com – 9-10 martie

Proz.com oferă în 9 şi 10 martie trei webinarii gratuite:

· SDL MultiTerm 2009 for Beginners – 9 martie

· Translation Office 3000 – Portable Headquarters of the Freelance Translator – 9 martie

· Alchemy PUBLISHER – 10 martie

Locurile sunt limitate.

Popularity: 13%

 

Funcţionarii publici pot să devină persoane fizice autorizate

Veste cât se poate de bună pentru funcţionarii publici, o veste care vine chiar de la mult discutata Lege-cadru nr. 330/2009 privind salarizarea unitară a personalului plătit din fonduri publice. Odată cu noua legislaţie ei vor putea să deţină funcţii în societăţi comerciale, asociaţii familiale şi să devină persoane fizice autorizate.

Până acum exista o incompatibilitate între statul de funcţionar public şi activitati, remunerate sau neremunerate, în cadrul regiilor autonome, societăţilor comerciale ori în alte unităţi cu scop lucrativ, din sectorul public sau privat, în cadrul unei asociaţii familiale sau ca persoană fizică autorizată. Legea-cadru nr. 330/2009 aduce însă o modificare notabilă care va afecta foarte mulţi oameni. Începând cu data de 12 noiembrie ei vor putea activa şi pe alte planuri, potrivit articolului 94 din legea 161/2003, modificată prin legea 330/2009.
Sursa: InfoJuridic

Popularity: 60%

 

Răsfoiţi arhivele!

Categorii