Posts Tagged ‘traducător’

Apel la articole: numărul 4 al ATR Flash, dedicat traducerilor literare

Numărul 4 al ATR Flash, dedicat traducerilor literare Vă invităm călduros să propuneţi articole pentru numărul 4 al ATR Flash, revista Asociației Traducătorilor din România, număr dedicat traducerii literare. Aflată la intersecția dintre artă și știință, după cum afirma însuși regretatul traducător Tudor Ionescu, traducerea literară fascinează, intrigă, seduce și contrariază în același timp. Pentru Continue reading →

Read More ...
 

Seminarul “Strategii de marketing, negociere şi stabilire a tarifelor”, 19 februarie 2011, Cluj-Napoca

Asociaţia Traducătorilor din România, membră a Federaţiei Internaţionale a Traducătorilor, are plăcerea de a vă invita la webinarul ATR cu tema: Strategii de marketing, negociere şi stabilire a tarifelor Pagina de Internet a seminarului Data: 19 februarie 2011 Ora: 10.30-18.00 Durata: 7 ore Tipul evenimentului: seminar Data limită pentru înscriere:17 februarie 2011, ora 19.00 Loc Continue reading →

Read More ...
 

Drumul plin de hopuri spre un post la instituţiile UE

În 2007, când a candidat şi românul Daniel Halici, pentru poziţia de traducător, aplicaseră 2.200 de persoane. Pe lista finală însă au ajuns numai 150. Traseul sinuos al viitorului angajat UE înseamnă răbdare, noroc, dar, în primul rând, un munte de cunoştinţe din foarte multe domenii: legislaţie europeană, juridic, limbi străine, istorie şi chiar matematică. Continue reading →

Read More ...
 

Ziua Internaţională a Traducătorilor 2010: Traduceri de calitate pentru o pluralitate a vocilor

Ziua Internaţională a Traducătorilor 2010 Traduceri de calitate pentru o pluralitate a vocilor Diversitatea lingvistică este una dintre comorile planetei noastre. Cele şase-şapte mii de limbi vorbite în lume sunt depozitarul memoriei noastre colective şi al unei moşteniri impalpabile. Însă această diversitate lingvistică şi culturală este în pericol: 96% dintre aceste limbi sunt vorbite de Continue reading →

Read More ...
 

Seminarii virtuale ATR

Asociaţia Traducătorilor din România a lansat, în luna mai, o nouă modalitate de formare continuă destinată traducătorilor. Accesibilitate, comoditate, utilitate, relevanţă, interactivitate, dinamism, disponibilitate – iată numai câteva dintre atuurile seminariilor virtuale ATR, conform participanţilor. Ştiaţi că… 95 de traducători au participat la cele 5 seminariile virtuale ATR organizate în perioada mai-august 2010! Peste 80% Continue reading →

Read More ...
 

Relansarea buletinului Tranfree

La sfârşitul lunii martie, Alex Eames a relansat buletinul Tranfree. Numărul 68 are ca subiect “How to Kill Your Translation Business” şi este disponibil online, în format PDF sau MP3. Citiţi ultimul număr al Tranfree pe situl buletinului: http://tranfree.com/tf68.html

Read More ...
 

Webinarii gratuite ProZ.com – 9-10 martie

Proz.com oferă în 9 şi 10 martie trei webinarii gratuite: · SDL MultiTerm 2009 for Beginners – 9 martie · Translation Office 3000 – Portable Headquarters of the Freelance Translator – 9 martie · Alchemy PUBLISHER – 10 martie Locurile sunt limitate.

Read More ...
 

Ziua carierei:
interpret de conferinţă, traducător-terminolog

Doriţi să vă formaţi ca interpret de conferinţă sau ca traducător-terminolog specializat?    Catedra de Limbi Moderne Aplicate din cadrul Facultăţii de Litere, Universitatea Babeş-Bolyai vă invită vineri, 15 mai 2009, în sala de conferinţe Universitas, Parcul Iuliu Haţieganu, la    ZIUA  CARIEREI      INTERPRET DE CONFERINŢĂ TRADUCĂTOR-TERMINOLOG   la care ne onorează cu prezenţa   Comisarul european pentru Continue reading →

Read More ...
 

Cititori online

Răsfoiţi arhivele!

Categorii