Ca urmare a intrării în vigoare, în 1 ianuarie 2009, a tratatului privind trecerea limbii portugheze la ortografia braziliană, traducătorii de limbă portugheză din întreaga lume se confruntă cu problema conversiei memoriilor de traducere create anterior trecerii la noua ortografie braziliană. O companie braziliană propune un instrument gratuit pentru remedierea acestei probleme în mod automat. Astfel, respectând câteva reguli simple, traducătorii pot verifica automat memoriile de traducere şi le pot actualiza la noua ortografie, evitând ore lungi de muncă manuală. Deşi este prevăzută o perioadă de tranziţie, companii mari active în domeniul lingvistic, precum Google şi Microsoft, aplică deja ortografia braziliană.
Instrumentul pentru adaptarea memoriilor de traducere la ortografia braziliană poate fi descărcat în mod gratuit aici
Sursa: Global Watchtower
Popularity: 10%
Leave a Reply