„The ducks come from the trucks” pe „Sulaina cenăl” cu „aviara gripa”- de ce insistă conducătorii să se facă de râs în limbi străine

email

Fostul preşedinte Ion Iliescu este de părere că în întâlnirile foarte importante trebuie să ai lângă tine neapărat un translator: „Interlocutorul te va înţelege şi te va ajuta. La urma urmei, el este foarte încântat că-i vorbeşti limba, chiar dacă imperfect. Dar şi în aceste situaţii, este bine să ai lângă tine traducătorul, care să fie un om de încredere”, a mărturisit Ion Iliescu.

Citiţi articolul complet pe situl ziarului Gândul

Popularity: 8%


Abonaţi-vă la ATR Newsletter!



Cititori online

Răsfoiţi arhivele!

Categorii