“As housing prices plummet, stocks plunge and Americans grow poorer, there’s at least one segment of life that’s growing richer: the English language. From “recessionista” to “shovel ready,” new words and phrases are entering the American vernacular while older ones — like “bailout” and “zombie banks” — are reasserting themselves in the public consciousness.” Articolul Continue reading →
Read More ...Posts Tagged ‘articole recomandate’
Incidente cu efecte dintre cele mai nefericite provocate de traduceri greşite, de lipsa de atenţie acordată terminologiei corecte sau de necunoaşterea şi de nerespectarea bunelor practici în traducere atrag periodic atenţia presei. Cea mai recentă gafă lingvistică în diplomaţie a fost comisă de Hillary Clinton, secretar de stat american, care, în cursul primei sale reuniuni cu omologul Continue reading →
Read More ...România literară publică în fiecare număr la rubrica “Păcatele limbii” articole privind limba română, scrise de Rodica Zafiu. Arhiva numerelor din anii trecuţi poate fi consultată online pe situl web al revistei. Dintre articolele Rodicăi Zafiu, Terminometro recomandă ”Păcatele limbii: limbajul corporatist”, publicat în numărul 32 din 2008 . “Termenul corporatist e înregistrat în dicţionarele noastre generale doar Continue reading →
Read More ...Méthodes et perspectives : École Doctorale en langues et littératures romanes (Université de Zurich)
“Vous envisagez de faire un doctorat? L’École doctorale en langues et littératures romanes «Méthodes et perspectives» de l’Université de Zurich offre, à partir du 14 septembre 2009, un programme doctoral d’une durée de trois ans dans le domaine des langues et littératures romanes. Les projets de recherche peuvent porter sur une des langues ou littératures Continue reading →
Read More ...“L’un des plus importants penseurs contemporains de la traduction nous a laissé une œuvre de taille réduite. Si l’on omet nombre d’articles, nous n’avions jusqu’à présent accès qu’à trois livres d’Antoine Berman, dont un posthume. Une œuvre restreinte, certes, mais essentielle : chacun des ces livres, à sa manière, explore sous un prisme différent la Continue reading →
Read More ...“For anyone who has ever wandered onto a movie set – or those who are just baffled by terms such as “gabo,” “hair in the gate,” “four-banger” or a “Mickey Rooney,” let alone more standard lingo like “grips,” “gaffers” and “best boy” – Tony Bill has come to the rescue. With his new book Movie Continue reading →
Read More ...Se vorbeşte din ce în ce mai mult, în ultima perioadă, despre traducerea automată. Vă semnalăm un nou articol pe această temă publicat pe situl TAUS (Translation Automation User Society). Today, Google provides free MT as part of its “no evil” mission to manage the world’s information. MT buttons are becoming a feature tacked onto Continue reading →
Read More ...Vă recomandăm două articole interesante despre această schimbare, foarte controversată: Lusosphere: Reform in Portuguese Language Not Welcomed “Described by Brazilian poet Olavo Bilac as “the last flower of Latium, wild and beautiful”, the Portuguese language is about to change. As of 1st January 2009, the reform of its spelling begins to be implemented in Brazil over Continue reading →
Read More ...Predictions for 2009: Globalization Technology, Services, and Business Models “In light of market conditions, we downsized our Crystal Ball Department, thus producing just five predictions about language practice, service, and technology in 2009. (…) What we would really like to see in 2009 is for translation, localization, and interpretation to become an exclusively positive force, Continue reading →
Read More ...Abonaţi-vă la ATR Newsletter!
Cele mai populare articole
- 24%Stagii de traducere remunerate la Parlamentul European (începere din 1 octombrie)
- 14%Bourses de séjour aux traducteurs étrangers (date limite : 10 avril)
- 11%Préfiguration d’une école de traduction littéraire à vocation internationale
- 11%Guvernul vrea să liberalizeze taxele notariale
- 9%Ofertă specială SDL TRADOS STUDIO 2011
- 9%Lancement de la 7ème édition de Mot à Monde
- 9%Tânără traducătoare din România, premiată la Bruxelles
