Posts Tagged ‘interpret instituţii europene’

Saving the EU from getting lost in translation

It’s a high-pressure job that keeps the European Union functioning, but you seldom see the people doing it — you only ever hear them.

Interpreters are the link that allows 27 countries to talk to one another, conveying the complexities of EU affairs into 23 official languages and preventing the European Union enterprise descending into Tower-of-Babel-like confusion.

Articolul integral, în limba engleză poate fi citit pe situl Reuters UK .

Popularity: 10%

 

Interpret pentru Europa

În februarie 2010, candidaţii având limba A italiana, româna şi bulgara au participat la testele de acreditare organizate de Direcţia Generală Interpretare la Bruxelles în speranţa de a deveni interpreţi freelance pentru instituţiile europene. Unsprezece candidaţi au trecut testul de acreditare şi au fost adăugaţi pe lista interinstituţională de interpeţi freelance. Informaţii suplimentare privind procedurile de testare şi de recrutare pot fi găsite pe situl web al DGI: http://europa.eu/interpretation/index_en.htm , precum şi în extrasele video din filmul ”Testing Times” pe canalul YouTube al DGI.

Sursa: Direcţia Generală Interpretare

Popularity: 24%

 

Răsfoiţi arhivele!

Categorii