Titularizare
Membru titular persoană fizică
Membru titular persoană fizică
Ce este titularizarea?
Titularizarea este procedura suplimentară şi opţională de trecere de la statutul de membru aderent sau debutant la statutul de membru titular (persoană fizică sau juridică, în funcţie de forma de organizare a membrului). Membrii aderenţi sau debutanţi ai ATR, persoane fizice sau juridice cu cetăţenie română, pot deveni membri titulari ai ATR dacă fac dovada unei experienţe suficiente în practicarea profesiunilor de traducător, interpret, terminolog, revizor şi conexe.
Membrii titulari au, în plus faţă de membrii aderenţi sau debutanţi, dreptul de a vota în Adunarea Generală a ATR şi de a candida în structurile ATR, precum şi dreptul de a utiliza sigla ATR.
Obligaţiile membrilor titulari ai ATR sunt:
- să achite la timp cotizaţia anuală corespunzătoare categoriei de membru titular persoană fizică (pentru detalii consultaţi pagina de Cotizaţii);
- să participe la Adunarea Generală a ATR în persoană sau prin procură;
- să respecte Codul deontologic, Statutul şi Regulamentul intern al ATR.
Drepturile şi obligaţiile membrilor titulari sunt prevăzute în Statutul ATR (Capitolul III – art. 16-19)
Pentru a vă titulariza ca membru titular persoană fizică trebuie să completaţi şi să actualizaţi dosarul dvs. de aderare cu câteva dovezi suplimentare. Dosarul de titularizare pentru persoane fizice trebuie să conţină documentele care dovedesc faptul că sunteţi traducător sau interpret activ, cu experienţă în traducere şi / sau interpretariat.
Componenţa dosarului de titularizare la categoria membru titular persoană fizică:
- dovezi ale statutului de traducător, interpret, terminolog sau revizor profesionist;
- a) copie după documente doveditoare ale statutului de traducător;
- b) copie după contractul de muncă dovedind statutul de angajat ca traducător de minimum 2 ani;
- c) minimum 2 titluri publicate (copie după paginile doveditoare);
- minimum 2 ani de experienţă în domeniul traducerii, interpretariatului sau terminologiei pentru absolvenţii de studii superioare, 3 ani de experienţă pentru absolvenţii de studii postliceale sau superioare cu durata de trei ani sau 5 ani de experienţă pentru traducătorii absolvenţi de studii secundare. Experienţa se atestă prin recomandări, copii după documente administrative doveditoare etc. Traducătorul trebuie să facă dovada traducerii a minimum 1 500 de pagini standard (o pagină standard = 1 500 de caractere fără spaţii) în ultimii 2 ani de activitate;
- copie după diploma universitară sau, în lipsa acesteia, după ultima diplomă;
- cetăţenia română (copie după buletinul de identitate sau cartea de identitate);
- copie după certificatul de căsătorie sau sentinţa de divorţ în cazul schimbării numelui;
- CV detaliat al candidatului (în format Europass);
- copie după dovada plăţii taxei de procesare a dosarului;
Observaţii:
- Punctele 1 a), b) şi c) sunt alternative, nu cumulative.
- documentele de la punctele 3, 4, 5 şi 6 se transmit dacă au intervenit schimbări faţă de momentul aderării care necesită actualizarea documentelor în arhiva ATR sau dacă aceste documente nu au fost depuse în dosarul de aderare. În cazul în care nu vă mai amintiţi ce documente aţi inclus în dosarul de aderare, contactaţi ATR pentru a verifica documentele care se află deja în dosarul dvs. de membru din arhiva ATR.
Dosarul este analizat de Consiliul director în prima şedinţă după primirea dosarului complet, iar candidaţii devin membri titulari de la data hotărârii Consiliului director în acest sens şi sub rezerva aducerii dovezii de plată a cotizaţiei de membru titular al ATR. În cazul în care dosarul de titularizare este respins de către Consiliul director al ATR sau dacă membrii nu confirmă plata cotizaţiei la nou categorie, aceştia îşi păstrează statutul anterior.
Pentru detalii suplimentare consultaţi secţiunea de Întrebări şi răspunsuri frecvente despre aderare şi categoriile de membru din ATR
| < Prev |
|---|
Conectare membri ATR
Evenimente
|
Care sunt beneficiile aderării la Asociaţia Traducătorilor din România?
15-02-2012 14:00 Category: Seminar virtual online |
|
Documentația studiilor clinice. O abordare din perspectiva traducătorului
17-02-2012 16:00 Category: Seminar virtual online |
|
Aveţi întrebări, avem răspunsuri: primii paşi în profesiunile de traducător şi interpret
21-03-2012 14:00 Category: Seminar virtual online |
ASOCIAŢIA TRADUCĂTORILOR DIN ROMÂNIA








