Stagiile de traducere remunerate se acordă doar absolvenÅ£ilor de universitate sau instituÅ£ii similare. Scopul lor este de a le permite stagiarilor să îşi completeze cunoÅŸtinÅ£ele dobândite în timpul studiilor ÅŸi să se familiarizeze cu activitatea Uniunii Europene, în special cu cea a Parlamentului European. CandidaÅ£ii la un stagiu de traducere remunerat trebuie: să fie cetăţeni Continue reading →
Read More ...Category: Concursuri
DG Translation offers a small number of traineeships each year. These last five months and are open to graduates looking to gain some professional translation experience within the European institutions. The linguistic and academic requirements are the same as for permanent translators. Regrettably, because of the limited number of places, we cannot take all applicants. Tasks Trainees are Continue reading →
Read More ...Cristian Onescu ÅŸi Daniel Popa, elevi în clasa a XII-a la Colegiul Tehnic Gheorghe Magheru din Târgu-Jiu, participă la concursul Imagine Cup, care este organizat de celebra companie Microsoft. Cei doi liceeni pasionaÅ£i de informatică vor să conceapă un program destinat facilitării comunicării între persoanele cu deficienÅ£e de auz ÅŸi vorbire cu ceilalÅ£i oameni care Continue reading →
Read More ...The European Personnel Selection Office (EPSO) anunță că vă puteÈ›i depune candidatura pentru funcÈ›ia de agent contractual în domeniul traducerii (grupa de funcÈ›ii IV). Procedura de selecÈ›ie este organizată pentru traducătorii a căror limbă principală este oricare dintre cele 23 de limbi oficiale ale UE. Baza de date cu candidaÈ›ii care au reuÈ™it la procedura Continue reading →
Read More ...Stagiile de traducere remunerate se acordă doar absolvenÅ£ilor de universitate sau instituÅ£ii similare. Scopul lor este de a le permite stagiarilor să îşi completeze cunoÅŸtinÅ£ele dobândite în timpul studiilor ÅŸi să se familiarizeze cu activitatea Uniunii Europene, în special cu cea a Parlamentului European. CandidaÅ£ii la un stagiu de traducere remunerat trebuie: să fie cetăţeni Continue reading →
Read More ...ÃŽn anul 2009 SDL, lider mondial în tehnologia traducerii asistate de calculator, a lansat un program de memorie a traducerii revoluÅ£ionar ÅŸi inovativ: SDL Trados Studio 2009. Acum, după doi ani de la lansare, din dorinÅ£a continuă de perfecÅ£ionare, revoluÅ£ia a declanÅŸat evoluÅ£ia: SDL Trados Studio 2011. Creat pe platforma predecesorului său, SDL Trados Studio 2011 a adunat Continue reading →
Read More ...Stagiile de traducere remunerate se acordă doar absolvenÅ£ilor de universitate sau instituÅ£ii similare. Scopul lor este de a le permite stagiarilor să îşi completeze cunoÅŸtinÅ£ele dobândite în timpul studiilor ÅŸi să se familiarizeze cu activitatea Uniunii Europene, în special cu cea a Parlamentului European. CandidaÅ£ii la un stagiu de traducere remunerat trebuie: să fie cetăţeni Continue reading →
Read More ...B-Bruxelles: Traducere de pagini web ale Uniunii Europene din limba engleză 2011/S 145-239855 Autoritate contractantă: Comisia Europeană, DirecÅ£ia Generală Traduceri, Unitatea pentru traduceri externe Obiectul contractului: Traducere de pagini web ale Uniunii Europene din limba engleză InformaÅ£ii privind acordul-cadru Acord-cadru cu mai mulÅ£i operatori economici numărul maxim de participanÅ£i la acordul-cadru preconizat 66 Estimarea valorii Continue reading →
Read More ...Das Stipendienprogramm soll die Heranbildung einer neuen Generation von Übersetzern rumänischer Literatur in möglichst viele Sprachen und eine engere Zusammenarbeit von Berufsübersetzern, deren Übersetzungen aus der rumänischen Literatur schon im Ausland erschienen sind, fördern. In diesem Sinn bietet das Rumänische Kulturinstitut ausgewählten Kandidaten die Möglichkeit, zwei Monate – im Falle von Nachwuchsübersetzern – und einen Continue reading →
Read More ...El programa de becas tiene como objetivo la formación de una nueva generación de traductores de literatura rumana para traducir ésta al mayor número de lenguas posible, asà como el establecimiento de una colaboración más estrecha con traductores profesionales. A este fin, los candidatos seleccionados haber la posibilidad de pasar un periodo de tiempo en Continue reading →
Read More ...Cele mai populare articole
- 13%Stagii de traducere remunerate la Parlamentul European (începere din 1 iulie)
- 11%Le Littré : Dictionnaire de la Langue Française (logiciel libre)
- 10%Anunţ de licitaţie: FL/RAIL11 Servicii de traducere 2011/S 226-365961
- 10%Ghid stilistic OMS pentru traduceri medicale
- 9%Cuvinte intraductibile ÅŸi sensul lor
- 9%Patricia Ryan: nu insistaţi cu engleza! (TED)
- 9%Traineeships for translation interns at the European Commission (starting 1 October)